Shuvu India & Ahavat Ammi completes the translation of the Ahavat Olam Siddur to Malayalam and started the Telugu & Hindi translations
Yeshivat Shuvu India along with Kehilat Bethlechem has taken up the Holy task of translating the Ahavat Olam Shabbat Siddur into Malayalam, Telugu and Hindi.
Rabbi Shapira commented:
“The translation of the Ahavat Olam Siddur project as part of Shuvu International and Shuvu India is direct continuation of the apostolic work that is being done globally. The task of bringing restoration to the nation of India is part of the Highway that is being established in the last days. The work of Thomas is continued by the modern Messianic movement with the same power and zeal of the Apostles. The potential of these projects in India can reach millions in this great messianic revival.”
The translation of The Ahavat Olam Shabbat Siddur into Malayalam is the first of its kind making History right in the midst of the COVID crisis.
Malayalam is the local Language of the southernmost state of India called Kerala. KERALA has been the home of the Jewish people right from King Solomon’s time and was often referred to as East Israel. One of Yeshua’s own Shaliach, Thomas, landed on the shores of KERALA to bring the Besorah of Messiah Yeshua to the existing Jewish communities around Kerala.
In spite of centuries of history of Jewish communities in KERALA, this is the very FIRST time that a Malayalam siddur has ever been published. Never before has a Malayalam Jewish Siddur ever been in the hands of the people. The Jews of Kadavumbagam Synagogue in Cochin also known as Cochin Jews have helped us translate the whole Siddur and did the work in amazing excellence and holiness.
This is a ground-breaking apostolic work for the restoration and revival of ancient Messianic Judaism in India. The Jewish people of Cochin have pushed forward joyously with the Kingdom mandate of Kiddush Hashem and bringing Torah to the nations and now have enabled the Keralite Jewish and non-Jewish believers who are scattered all over the world to attach themselves to the Olive tree and become One with the House of Israel and their Messiah, Yeshua of Netzeret. Never before in history has this been accomplished and today Ahavat Ammi along with Yeshivat Shuvu have been able to bring about this prophetic work with love for the house of Israel to unify the Jews as well as the non-Jewish believers in the faith of Avraham Avinu.
The significance of this Telugu siddur…. For many years now, people from the Telugu states have been seeking the truth of the true messianic faith. Most of them were attached to the Hebrew roots or did what they thought was right. There was never a connection or bridge that would help them connect with the people and the faith of Israel. The Telugu translation of the Ahavat Olam Shabbat Siddur, will unite the Telugu people with the House of Israel as they begin to pray the same prayers and do it the same way on the same day. This will help them be part of the faith of Israel and enable them to perceive the messiah of Israel the way Israel sees him.
Hindi is a language that covers all of North India which means millions of people. The scope of this Siddur may be much more than one can even imagine as we reach the Hindi speakers with the authentic Besorah of Yeshua as the Jewish messiah thus enabling millions from the nation of India to pray with the House of Israel and become engrafted. We believe all this is one step closer to the fullness of the nations, fulfilling Biblical prophecy and the greater revelation of the Messiah in the end of days… This is just the beginning of revival in the Acharit Hayamim here in India. Bo Yeshua Bo!